sábado, 28 de março de 2009

O projeto chamado "entre-projetos"/ the project called "between projects"

Sabe aquela hora em que você termina uma peça e não tem idéia do que vai fazer depois?
Eu tenho um armário cheio de novelos de lã que eu vou comprando, e daí estava eu sem idéias, peguei um desses novelos e começei a tricotar algo leve, tinha pensado num colete, mas saiu esse projeto:

You know that time when you've finished a project and do not have any clue of what you're doing next? I have a little closet full of balls that I keep buying, and I was without any idea to do when Ijust pick up one of those balls and started to do a project for spring, I thought in a vest, but came out like this.




E no final das contas eu gostei do resultado, assim como minhas amigas, que claro quiseram um igual!! O segundo é esse abaixo, encomenda entregue à querida Krika do Kirkamix Inc.

And at the end I really liked the result, and so my friends, that wanted one too. The second one is this one below, made to order from Krika of Krikamix



Detalhe do capuz: Detail of the hood:




E já prontinho, com tag e tudo!! And done, with tag and all!!




E minhas agulhas não param, pois tive outras encomendas dele!!

And My nedlles don't stop, because I have some requests.

terça-feira, 24 de março de 2009

Pensando lá na frente/ thinking ahead

Queridas: mal acabou a quaresma e eu estou pensando no Dia das Mães, pois eu já garantí o presente da minha mãe e da minha sogra também (só não posso postar por causa da surpresa). E falando em presente estou postando na verdade para apresentar a vocês o blog da minha querida amiga/irmã Krika, uma bordadeira de mão cheia.
Lá vocês vão encontrar muita inspiração e presentes maravilhosos que saem das mãos dessa linda e de sua amiga Carmen.
Assim, não deixem de visitar: http://www.krikamix.blogspot.com/ !!

Darlings: we're still in quaresma time and I am thinking in the Mothers Day (here in Brasil is in the 10th of May), because I already made the gift for my mother and for my mother-in-law too (I can't post it , it's a surprise). And speaking of gifts I'm posting trully to introduce to you the blog of my darling friend/sister Krika, a full handed cross sticher.
There you will find a lot of inspiration and beautiful gifts that come out of her hands and from our friend Carmen.
So, stop by:
http://www.krikamix.blogspot.com/ !!

sexta-feira, 20 de março de 2009

Mini cachecol (mini scarf)




Projetinho fácil e rápido de fazer e, ainda por cima, barato, você só precisa de um novelo de 100gr.
A receita é a seguinte:
Montar 24 pontos na agulha, o número vai depender da lã que você vai usar, eu usei a nº 4,5, para o ponto ficar bem apertado.
1ª/3ª/5ª carr.: em tricô;
2ª e todas as pares: em tricô;
7ª carr.: *um tricô, duas laçadas*, terminando com um tricô;
8ª: tricote os pontos e deixe cair as laçadas.
9ª carr.: volta à 1ª carreira.
Repetir o motivo dez vezes.
Dividir os pontos em duas agulhas, pontos pares em uma e pontos ímpares em outra, tricotar estes pontos separadamente por 28 carreiras em ponto trico e voltar a unir os pontos novamente.
Com os 24 pontos novamente em uma agulha só repetir o motivo 26 vezes. Arrematar e fazer uma franjinha com a lã que sobrou.




Easy and fast little Project to do, and, above all, unexpensive, you will only need 100gr wool.
This is the instructions:
Cast on 24 sts, the needle will depend of the wool you’ll use, I used the nº 4,5, so is tight.
1ª/3ª/5ª row: in purl;
2ª and all even: in purl;
7ª row: *one purl, two laps*, ending with one purl;
8ª row: Knit the sts and drop the laps.
9ª row: return to 1ª row.
Repeat 10 times.
Split the sts in two needles, even sts in one needle and odd sts in another needle, knit this sts separated in 28 rows in purl and turn to put all sts in one needle again.
With the 24 sts in one needle again repeat the pattern 26 times more. And that ‘s it, you finished.

quarta-feira, 18 de março de 2009

Hora da Terra 2009/ Earth Hour 2009

Tome uma atitude.O ato é simples. No próximo dia 28/03, as 20h30, no fuso horário onde quer que você esteja, quem quiser "votar" contra as barbaridades que estão sendo cometidas contra o planeta, desliga a luz da sala de sua casa durante uma hora.
O Mãos de Fada já se inscreveu e apóia o movimento "Hora da Terra". Inscreva-se você também.




Make some diference. The act is simple. In the next 03/28, at 8:30 PM wherever you are, who wants to "vote" against the barbarity that are being commited against the planet, turn off the light of your living room for one hour.
The Fairy Hands alredy subscribe to the " earth hour", do it for our planet too.